Lesson 006. 벚꽃 축제
- Brainstorming
cherry blossom,
cherry blossom festival(s),
bloom,
breathtaking sight,
magnificent sight,
along the Han River,
fall to the ground
- Key Pattern 1 : bloom
1. Flowers bloom in the spring season. 꽃은 봄철에 핀다.
2. It's beautiful when cherry blossoms bloom.
벚꽃이 필 때 아름답다.
- Key Pattern 2 : breathtaking sight
1. Cherry blossoms create a breathtaking sight.
벚꽃은 숨막히도록 아름다운 절경을 만든다.
2. The night view of Seoul is a breathtaking sight.
서울의 야경은 절경이다.
- Key Pattern 3 : take place
1. Cherry blossom festivals take place every year.
벚꽃 축제는 매년 열린다.
2. The G20 summit took place in Korea several years ago.
G20 회의가 몇년 전에 한국에서 열렸었다.
- Key Pattern 4 : fall to the ground
1. Leaves fall to the ground in late fall. 낙엽은 가을 늦게 떨어진다.
2. Volcanic ashes fell to the ground after the eruption.
화산재는 화산 폭발 후에 땅으로 떨어졌다.
- Free Speech
1. Cherry blossoms bloom in the springtime in Korea.
They start popping up in late-March and completely cover streets by mid-April.
벚꽃은 한국에서 봄철에 핀다.
벚꽃은 늦은 3월부터 피기 시작하고 4월 중순에 거리를 완벽하게 뒤덮는다.
2. It is truly a breathtaking sight. There are many festivals that take place to celebrate the blooming of cherry blossoms.
정말 절경이다. 벚꽃이 피는 것을 기념하기 위해 많은 축제가 열린다.
3. The biggest festival is held in Jinhae of South Gyeongsang Province.
Thousands of people visit the city, which is located on the southern tip of Korea.
가장 큰 축제는 경상남도 지역의 진해에서 열린다.
수천명의 사람들이 한국의 남쪽 끝에 위치한진해를 방문한다.
4. In Seoul, Yeouido is the perfect spot to view cherry blossoms.
Hundreds of cherry blossom trees bloom up along the Han River.
서울의 여의도는 벚꽃을 보기에 최고의 장소이다.
수백 그루의 벚꽃 나무들이 한강을 따라서 핀다.
5. The cherry blossoms eventually fall to the ground like snow,
creating a magnificent sight.
벚꽃이 눈처럼 땅으로 떨어지는 경우엔 환상적인 절경을 만든다.
'공부 > 영어' 카테고리의 다른 글
킹목달 - 입트영 LESSON 008. 대중 목욕탕(찜질방) (0) | 2016.03.19 |
---|---|
킹목달 - 입트영 LESSON 007. 음주 문화(주도) (0) | 2016.03.18 |
킹목달 - 입트영 LESSON 005. 단풍 구경 (0) | 2016.03.16 |
킹목달 - 입트영 LESSON 004. 야근 / 회식 (0) | 2016.03.15 |
킹목달 - 입트영 LESSON 003. 한국 드라마 (0) | 2016.03.14 |