336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 008. 대중 목욕탕(찜질방)

 

- Brainstorming

public bath(bathhouse),

hot tub(s),

bathing area,

common area,

socialize / mingle,

24 hours a day,

kick back and relax,

 

- Key Pattern 1 : hot tub(s)

1. I like to soak myself in a hot tub.

   나는 온탕에서 나를 흠뻑 적시는 것을 좋아한다.

2. I spent an hour in the hot tub. 나는 온탕에서 한시간을 보냈다.

 

- Key Pattern 2 : socialize / mingle

1. I like to socialize with new people. 나는 새로운 사람과 만나는 것을 좋아한다.

2. I don't like to mingle with strangers.

   나는 낯선 사람과 어울리는 것을 좋아하지 않는다.

 

- Key Pattern 3 : kick back and relax

1. I just kicked back and relax over the weekend.

   나는 주말 동안 그냥 쉬었다.

2. Why don't you just kick back and relax? 그냥 편하게 있어.

 

- Key Pattern 4 : 24 hour a day

1. Some public bathhouse are open 24 hours a day.

   어떤 대중 목욕탕은 24시간 영업한다.

2. many restaurants are open 24 hours a day.

   많은 식당이 24시간 영업한다.

 

- Free Speech

1. Public bathhouse are very common in Korea.

   One type of public bath is a jjim-jil-bang.

   A jjim-jil-bang is a Korean-style mega-sauna.

   대중 목욕탕은 한국에서 매우 일반적이다.

   대중 목욕탕 중에 한가지가 찜질방이다.

   찜질방은 한국 스타일의 대형 사우나이다.

2. The bathing areas are split up by gender.

   There are different hot tubs or saunas you can choose from.

   목욕하는 곳은 성별로 나눠져 있다.

   다른 온탕 또는 사우나를 당신은 고를 수 있다.

3. There's a common area for bath men and women.

   People mingle and socialize with others or just kick back and relax.

   목욕하는 남자와 여자를 위한 공용 구역도 있다.

   사람들은 함께하고 다른 사람과 사교를 나누거나 그냥 푹 쉬기도 한다.

4. There are also quiet rooms where you can sleep.

   Plus, there is a food corner where you can get hot snacks or boiled eggs.

   또한 당신이 잠을 잘 수 있는 조용한 방들도 있다.

   게다가 당신이 뜨거운 간식이나 삶은 계란을 먹을 수 있는 푸드 코너도 있다.

5. Many jjim-jil-bangs are open 24 hours a day.

   They are great places to kill time.

   많은 찜질방이 24시간 영업한다.

   시간 보내기에 좋은 장소이다.

 

 

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,