336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 069. 유가(Oil Prices)

 

- Brainstorming

oil prices,

gas prices / prices at the pump,

high / heavy taxes,

pay more money on gas,

go up / go down,

inflation / prices in general,

working class families


- Key Pattern 1 : oil prices / gas prices

1. If oil prices go up, gas prices go up as well.

   원유가가 오른다면 기름값도 오를 것이다.

2. Gas prices are at their record high level. 

   기름값이 최고 수준을 기록했다.


- Key Pattern 2 : heavy taxes

1. The government imposes heavy taxes on fuel.

   정부는 연료에 대해 높은 세금을 부가한다.

2. The company suffered from heavy taxes.

   그 회사는 높은 세금으로 힘들어했다.


- Key Pattern 3 : go up / go down

1. Oil prices have been going up for many months.

   원유가는 많은 달 동안 오르고 있다.

2. I wish oil prices would go down. 나는 원유가가 떨어졌으면 좋겠다.


- Key Pattern 4 : working class

1. The working class is having a hard time.

   서민층은 힘든 시간을 보내고 있다.

2. Inflation affects working class families the most.

   물가 상승은 서민층이 가장 크게 영향을 받는다.


- Free Speech

1. Oil prices are extremely high these days.

   People pay more for gas at the gas station.

   I use public transportation more often because of high oil prices.

   원유가가 요즘에는 극단적으로 높다.

   사람들은 주유소에서 더 많은 비용을 지불한다.

   나는 원유가가 비싸기 때문에 대중교통을 더욱 자주 이용한다.

2. Gas prices are high in Korea partly because of taxes.

   Some people are unhappy about the heavy taxes on fuel.

   Oil prices have a direct impact on prices in general.

   한국에서 기름값이 높은 것은 부분적으로 세금 때문이다.

   어떤 사람들은 연료에 대한 높은 세금에 불만을 가지고 있다.

   원유가는 직접적으로 물가에 영향을 끼친다.

3. If oil prices go up, prices for other goods and services go up as well.

   It gets hard for working class families to pay their bills.

   원유가가 오르면 다른 상품과 서비스 가격이 같이 오른다.

   그것은 서민층이 생활비를 내는 것을 힘들게 한다.




블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 068. 보험(Insurance)

 

- Brainstorming

get insurance,

national health insurance plan,

mandatory,

private insurance,

cover major illnesses,

car insurance,

life insurance,


- Key Pattern 1 : get insurance

1. You have to pay a monthly fee to get insurance.

   당신은 보험에 가입하기 위해서는 매달 보험료를 내야만 한다.

2. Is it expensive to get health insurance?

   건강보험에 가입하려면 비싼가요?


- Key Pattern 2 : mandatory

1. It is mandatory to get car insurance. 자동차 보험은 의무사항이다.

2. I didn't know it was mandatory. 나는 그것이 의무인지 몰랐습니다.


- Key Pattern 3 : cover / coverage

1. My insurance covers the damage. 내 보험이 그 피해를 보상한다.

2. You get full insurance coverage. 당신은 모든 것을 보상하는 보험에 가입한다.


- Key Pattern 4 : get renewed

1. I have to get my insurance renewed. 나는 내 보험을 갱신 해야만 한다.

2. I get my insurance renewed every year. 나는 매년 보험을 갱신한다.


- Free Speech

1. Korea has a national health insurance system.

   It is mandatory to get this insurance. We pay a monthly fee. 

   The more we earn the more we pay.

   한국에는 국민건강보험시스템이 있다.

   이 보험 가입은 의무이다. 우리는 매달 보험료를 낸다.

   더 많이 벌수록 더 많이 낸다.

2. We get benefits when we go to the doctor or the pharmacy.

   I also have private insurance for major illnesses such as cancer.

   우리는 병원에 가거나 약국에 갈 때 혜택을 받을 수 있다.

   나는 또한 암과 같은 중대 질병 보험을 가지고 있다.

3. I have a separate life insurance plan. I also have car insurance.

   It covers the damages and repairs.

   I have to renew my insurance every year.

   나는 생명보험을 몇개 가지고 있다. 나는 자동차 보험도 있다.

   그것은 피해 보상과 수리를 보상한다.

   나는 매년 내 보험을 갱신해야만 한다.




블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 067. 환율(Exchange Rate)

 

- Brainstorming

exchange currency,

exchange rate,

won-dollar exchange rate,

exchange rate against the dollar,

go overseas / go abroad,

get stronger,

drop / rise in value


- Key Pattern 1 : go overseas / go abroad

1. I go overseas twice a year on average. 

   나는 평균적으로 일년에 두번 해외로 나간다.

2. They go abroad whenever they have the chance. 

   그들을 기회가 있을 때마다 해외로 나간다.


- Key Pattern 2 : exchange currency

1. I have to exchange currency. 나는 환전 해야만 한다.

2. Where can I exchange currency? 환전은 어디서 할 수 있나요?


- Key Pattern 3 : get stronger / weaker

1. The Korean won has gotten strong than last year.

   원화가 작년보다 강해졌다.

2. The Euro started get weaker. 유로화가 약해지기 시작했다.


- Key Pattern 4 : have an impact on

1. Exchange rates have an impact on trade. 환율은 무역에 영향을 미친다.

2. This will have an impact on their relationship. 

   이것은 그들의 관계에 영향을 끼칠 것이다.


- Free Speech

1. I go overseas quite often on business.

   Whenever I go abroad, I exchange currency at the bank.

   Exchanging money at the airport can be more expensive.

   나는 사업차 해외로 꽤 자주 나간다.

   내가 해외로 갈 때마다 은행에서 환전을 한다.

   공항에서 환전을 하는 것은 조금 더 비쌀 수 있다.

2. I always check the exchange rate. The exchange rate changes every day.

   When the Korean economy is doing well, the Korean won gets stronger and vice versa.

   나는 환율을 항상 체크한다. 환율은 매일 바뀐다.

   한국 경제가 좋을 때는 한국 원화는 강세이고 반대도 마찬가지 이다.

3. I exchange money when the Korean won is stronger.

   I get more for my money that way. 

   Exchange rates have an impact on imports and exports as well.

   나는 원화가 강세일 때 환전을 한다.

   나는 그렇게하면 돈을 더 많이 받는다.

   환율은 수입과 수출에 영향을 끼친다.




블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 066. 투자(Investment)

 

- Brainstorming

invest in stocks,

invest in real estate,

savings account,

get interest,

get a mortgage,

take out a loan,

pay off


- Key Pattern 1 : invest in

1. He made a lot of money investing in stocks. 그는 주식으로 돈을 많이 벌었다.

2. I regret investing in stocks. 나는 주식 투자하는 걸 후회한다.


- Key Pattern 2 : get a mortgage

1. I got a mortgage to buy my house. 나는 집을 사려고 대출을 받았다.

2. I got a mortgage from a bank. 나는 은행에서 대출을 받았다.


- Key Pattern 3 : pay off

1. It took me a long time to pay off my student loans.

   학자금 대출을 다 상환하는데 오랜 시간이 걸렸다.

2. You can pay it off later. 당신은 나중에 상환 할 수 있다.


- Key Pattern 4 : take out a loan

1. I took out a loan to buy my car. 나는 차를 할부로 샀다.

2. Your credit rating should be good when you take out a loan.

   대출을 받을 때 당신의 신용도가 좋아야 한다.


- Free Speech

1. I invest in stocks. I don't do day trading.

   I invest in stock funds instead.

   It's a safer way of investing in the stock market.

   I also have a savings account.

   나는 주식에 투자를 한다. 나는 단타를 하지는 않는다.

   나는 주식 펀드에 투자를 한다.

   주식 시장에서 투자에 대해 안전적인 방법이다.

   나는 또한 적금 통장도 가지고 있다.

2. I put in a certain amount every month and I get interest.

   In Korea, property is a good investment as well.

   나는 매달 일정 금액을 넣고 이자를 받는다.

   한국에서는 부동산은 좋은 투자 방법이다.

3. I bought my apartment by getting a mortgage.

   I paid it off in 10 years.

   During that period, the value of my apartment went up.

   나는 대출 받아서 아파트를 샀다.

   나는 10년 내에 모두 상환했다.

   그 기간 동안 아파트 가격이 올랐다.

4. I took out a loan to buy a studio. The value of that rose too.

   나는 원룸을 사기 위해 대출을 받았다. 원룸 가치도 약간 올랐다.




블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 065. 세금(Tax)

 

- Brainstorming

tax / taxation,

file one's taxes,

tax attorney / accountant,

dodge one's taxes / tax evasion,

income tax / deductions,

value-added tax,

tax rate / tax refund,


- Key Pattern 1 : file one's taxes

1. People file their taxes at the end of the year.

   사람들은 연말에 연말정산을 한다.

2. I need some help filing my taxes.

   나는 연말정산하는데 도움이 필요하다.


- Key Pattern 2 : pay one's taxes

1. You have to pay taxes if you make money. 돈을 벌면 세금을 내야한다.

2. How much tax did you pay last year? 작년에 세금 얼마 냈나요?


- Key Pattern 3 : get deductions

1. I can get deductions for supporting my family.

   나는 가족 부양하는 것으로 공제 받을 수 있다.

2. You can get deductions for donations. 기부를 하면 공제를 받을 수 있다.


- Key Pattern 4 : get a tax refund

1. I got a tax refund last year. 나는 작년에 세금 환급을 받았다.

2. You can get a tax refund after you file your taxes.

   당신은 소득 신고를 하면 환급 받을 수 있다.


- Free Speech

1. I file my taxes at the end of the year. 

   I document my expenses to get tax deductions.

   I sometimes get a tax refund. At other times, I have to pay extra.

   나는 그해 말에 세금 정산을 한다.

   나는 세금 공제를 받기 위해 지출 내역을 정리한다.

   나는 가끔 세금 환금을 받는다. 다른 때에는 나는 추가로 세금을 내야만 한다.

2. If I make more money, I have to pay more tax.

   My tax rate goes up. I also pay taxes whenever I buy something.

   It's called value-added tax.

   내가 돈을 더 벌면 나는 세금을 더 내야 한다.

   나의 세율이 증가한다. 나는 또한 물건을 살 때 세금을 낸다.

   그것이 부가가치세이다.

3. One of my friends gets help from a tax attorney.

   He is a freelancer. I do my own taxes.

   I get angry at people who don't pay their taxes.

   내 친구 중에 한명을 세무사의 도움을 받는다.

   그는 자영업자이다. 나는 내가 직접 세금을 낸다.

   나는 세금 안 내는 사람들에게 화가 난다.




블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 064. 신용카드(Credit Card)

 

- Brainstorming

credit card / credit limit,

monthly bill,

get a cash advance,

expiration date,

get one's card reissued,

max out,

buy things in installments


- Key Pattern 1 : credit card / debit card

1. How often do you use your credit card? 신용카드 자주 이용하시나요?

2. I prefer using my debit card to my credit card.

   나는 신용카드 보다는 현금카드를 더 많이 사용한다.


- Key Pattern 2 : max out

1. I maxed out on my credit card. 나는 신용카드 한도초과 했다.

2. Be careful not to max out on your credit card.

   당신의 신용카드 한도초과 하지 않도록 조심하세요.


- Key Pattern 3 : get a cash advance

1. Do you get cash advances on your credit card?

   당신은 신용카드로 현금 서비스를 받으시나요?

2. I got a cash advance this month. 나는 이번 달에 현금 서비스를 받았다.


- Key Pattern 4 : be late for a payment

1. I was once late for my credit card payment. 

   나는 한번 신용카드 대금을 연체한적이 있다.

2. Being late for a payment will affect your credit rating.

   연체하는 것은 당신의 신용도에 영향을 끼칠 것이다.


- Free Speech

1. I have two credit cards. One is my main card and the other one is my backup.

   I can get discounts when I use my credit card at places such a gas station.

   나는 신용카드가 두개 있다. 하나는 주 카드이고 다른 하나는 백업용이다.

   나는 주유소 같은 장소에서 신용카드를 사용하면 할인을 받을 수 있다.

2. I once maxed out on my credit card. I was also late for my payment.

   It was hard paying the bill. When I don't have cash, I get a cash advance.

   나는 한번 한도초과 한 적이 있다. 나는 대금결제 역시 연체했었다.

   대금 결제하는 것이 힘들었다. 내가 돈이 없을 때 나는 현금 서비스를 받는다.

3. I also use my credit card as my transportation card.

   I use it to get on the subway or the bus.

   Whenever I use my credit card, I get a text.

   나는 교통카드로 신용카드를 사용하기도 한다.

   나는 지하철이나 버스를 탈 때 이용한다.

   신용카드를 사용할 때마다 나는 문자를 받는다.





블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 063. 은행 거래(Bank)

 

- Brainstorming

bank account,

bank book / monthly statement,

deposit / withdraw money,

wire / transfer money,

automatic transfer,

online / phone / mobile banking,

check one's balance


- Key Pattern 1 : bank account / bank book

1. I have two account at two different banks. 

   나는 두곳의 은행에 2개의 계좌가 있다.

2. They give you a bank book when you open up an account.

   계좌를 개설하면 은행 통장을 내준다.


- Key Pattern 2 : automatic transfer

1. I pay my utility bills through automatic transfer.

   나는 자동이체로 관리비를 낸다.

2. The automatic transfer service is convenient.

   자동 이체 서비스는 편리하다.


- Key Pattern 3 : check one's balance

1. I need to check my balance. 나는 잔고를 확인 해야한다.

2. You can check your balance online. 

   당신은 인터넷으로 잔고를 확인 할 수 있다.


- Key Pattern 4 : wire money

1. I wired the money to your account.

   니 계좌에 그 돈을 입금했다.

2. Can you wire the money to my account?

   내 계좌에 그 돈을 입금 해줄 수 있겠니?


- Free Speech

1. I have a savings account at Kookmin Bank. 

   I get my salary to that account.

   Monthly bills go out from that account through automatic transfer.

   나는 국민은행 저축계좌가 있다.

   나는 그 계좌로 월급을 받는다.

   매달 내는 고지서는 자동이체를 통해서 그 계좌에서 나간다.

2. I also do online banking. 

   I check my balance and wire money to people via online banking.

   I also make use of mobile and phone banking.

   나는 또 온라인 뱅킹도 한다.

   나는 잔고 확인도하고 온라인 뱅킹으로 사람들에게 이체도 한다.

   나는 또 모바일 뱅킹과 폰 뱅킹을 이용한다.

3. I rarely use my bank book now. 

   Whenever there is a change in my balance, I get a text message. 

   This SMS service is very useful.

   나는 지금은 은행 통장을 거의 사용하지 않는다.

   내 잔고가 바뀌었을 때 나는 문자를 받는다.

   이 문자 서비스는 매우 유용하다.





블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 061. 대리운전(Driver-for-hire Service)

 

- Brainstorming

drinking session,

be stuck with one's car,

DUI / drunk driving,

get one's license suspended,

get one's license revoked,

driver-for-hire service,

designated driver,

 

- Key Pattern 1 : drinking session

1. I have two drinking sessions a week on average.

   나는 평균적으로 일주일에 두번 술자리가 있다.

2. I try to avoid drinking sessions these days.

   요즘 나는 술자리를 피할려고 한다.

 

- Key Pattern 2 : driver-for-hire service

1. Why don't you call a driver-for-hire service?

   대리운전 부르지 그래?

2. How much is it to call a driver-for-hire service?

   대리운전 부르는데 얼마인가요?

 

- Key Pattern 3 : pay in cash

1. You have to pay in cash. 당신은 현금 결제 해야 한다.

2. Do we have to pay in cash? 우리 현금으로 내야 하나요?

 

- Key Pattern 4 : come in handy

1. Driver-for-hire services come in handy.

   대리운전은 유용합니다.

2. Credit cards come in handy when you don't have cash.

   현금이 없을 때 신용카드는 유용하다.

 

- Free Speech

1. I have drinking sessions quite often related to work.

   As I drive to work, I often have my car with me.

   When I drink, I call the driver-for-hire service.

   나는 일과 관련하여 꽤 자주 술자리가 있다.

   자동차로 출근하기에 나는 가끔 차를 가지고 간다.

   내가 술 마시면 나는 대리운전을 부른다.

2. It's a service that sneds drivers to where you are.

   They drive your car safely to your home.

   It's not that expensive.

   It's almost the same as the taxi fare.

   그것은 당신이 있는 곳으로 운전자를 보내주는 서비스이다.

   그들은 당신의 차를 당신의 집까지 안전하게 운전을 한다.

   그것은 비싸지는 않다.

   그것은 거의 택시비와 비슷하다.

3. You have to pay in cash though.

   There are tons of numbers you can call.

   Their leaflets and ads are everywhere. They come in very handy.

   비록 당신은 현금으로 결제해야만 한다.

   전화 할 수 있는 곳이 수십 곳이다.

   전단지와 광고가 모든 곳에 있다. 그것은 매우 유용하다.

 

 

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 060. 멀미(Motion Sickness)

 

- Brainstorming

motion sickness,

get car sick,

get airsick,

get sea sick,

feel like throwing up,

fell nauseated,

put on a motion sickness patch

 

- Key Pattern 1 : get car sick / get sea sick

1. I got car sick and had to stop at a rest area.

   나는 차 멀미가 나서 휴게소에 멈춰야만 했다.

2. Do you get sea sick? 배 멀미 하시나요?

 

- Key Pattern 2 : get / feel nauseated

1. I feel nauseated when I am on a boad. 나는 배를 타면 구역질을 느낀다.

2. I get nauseated if I read on the bus.

   버스에서 읽는다면 나는 구역질이 날 것이다.

 

- Key Pattern 3 : feel like throwing up

1. I hate it when I feel like throwing up. 나는 토할 거 같을 때를 싫어한다.

2. I felt like throwing up because of my upset stomach.

   위가 탈이 나서 토할 것 같았다.

 

- Key Pattern 4 : motion sickness patches

1. We put on motion sickness patches before we left.

   우리는 떠나기 전에 멀미 패치를 붙혔다.

2. I always put on motion sickness patches as a kid.

   나는 어렸을 때 항상 멀미 패치를 붙혔었다.

 

- Free Speech

1. I used to get car sick very often when I was a kid.

   It was really bad. I would throw up most of the time.

   나는 어렸을 때 정말 자주 차 멀미를 했었다.

   정말 안 좋았다. 나는 대부분 토했었다.

2. I always put on behind-the-ear patches for my motion sickness.

   It got better as I grew older.

   나는 항상 귀 뒤에 붙히는 멀미약을 붙혔다.

   나이가 들수록 나아졌다.

3. I still get a bit nauseated if I read something in a moving vehicle.

   I also get sea sick when I'm on a boat or a ship.

   나는 여전히 움직이는 자동차에서 뭔가 읽을면 약간 구역질을 느낀다.

   나는 또 보트나 큰 배를 탈 때면 배멀미도 한다.

4.  I don't have any trouble on planes though.

   I've never been airsick.

   나는 비행기를 타는 동안 문제는 전혀 없다.

   나는 항번도 비행기 멀미를 해본 적이 없다.

 

 

 

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 059. 주차(Parking)

 

- Brainstorming

park one's car,

parking lot / parking space,

parallel parking,

illegal parking,

valet parking,

reverse parking,

underground parking lot / ramp


- Key Pattern 1 : parking lot / parking space

1. There isn't enough parking space. 주차 공간이 충분하지 않다.

2. I parked my car in the underground parking lot. 

   나는 지하 주차장에 주차했다.


- Key Pattern 2 : be a nightmare

1. Parking was a nightmare. 주차하는 것은 악몽이었다.

2. Traffic is a nightmare during rush hour. 교통은 러쉬아워 동안에는 악몽이다.


- Key Pattern 3 : scratch one's bumper

1. I scratched my rear bumper while I was parking.

   나는 주차하다가 뒷범퍼를 긁었다.

2. Be careful that you don't scratch your bumper.

   범퍼 긁지않도록 조심해라.


- Key Pattern 4 : parallel parking

1. I am very bad at parallel parking. 

   나는 평행주차를 정말 못 한다.

2. Parallel parking takes longer for me.

   나는 평행주차가 오래 걸린다.


- Free Speech

1. Parking is not easy in Korea. There isn't enough parking space.

   Plus, many parking lots are underground.

   It's hard to drive down the ramps.

   한국에서 주차하는 것은 쉽지 않다. 주차 공간이 충분하지 않다.

   게다가 많은 주차장이 지하에 있다.

   아래로 내려가는 도로를 운전하는 것은 어렵다.

2. In some buildings, there are parking towers or even elevators just for cars.

   But still parking can be a nightmare.

   You can be better off without a car.

   어떤 빌딩에는 주차타워나 주차 엘리베이터가 있다.

   그러나 주차는 악몽이 될 수 있다.

   당신은 차 없이 다니는게 더 나을 수 있다.

3. Besides, I'm not good at parking. 

   I've scratched my bumpers numerous times trying to park.

   I'm also very bad at parallel parking.

   게다가 나는 주차를 잘 못 한다.

   나는 주차하려다가 범퍼를 긁은 적이 여러번 있다.

   나는 평행주차 또한 잘 못 한다.




블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,