336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 067. 부산

 

- Brainstorming

southeast coast,

largest port city,

best beaches,

seafood,

flock to,

enjoy the scenery,

international events,

 

- Key Pattern 1 : have a lot to offer

1. Busan has a lot to offer because it's a coastal city.

   부산은 해안 도시이기 때문에 할게 많다.

2. Korea has a lot to offer when it comes to its culture.

   한국은 문화적으로 할게 많다.

 

- Key Pattern 2 : be a great place for

1. Korea is a great place for business.

   한국은 사업하기 참 좋은 곳이다.

2. Busan is a great place for sightseeing.

   부산은 관광하기에 참 좋은 곳이다.

 

- Key Pattern 3 : flock to

1. Millions of people flock to the city each year.

   수백만명의 사람들이 매년 그 도시에 몰려든다.

2. Thousands of people flock to the mountains for their vacations.

   수천명의 사람들이 그들의 휴가를 위해서 그 산으로 몰려든다.

 

- Key Pattern 4 : enjoy the scenery

1. You can enjoy the scenery from your room.

   당신은 당신의 방에서 풍경을 즐길 수 있다.

2. I was able to enjoy the scenery from the top of the mountain.

   나는 그 산의 정상에서 풍경을 즐길 수 있었다.

 

- Free Speech

1. Busan is on the southeast coast of Korea.

   It is the second largest city in Korea, with over 3.6 million people.

   It is also the largest port city in Korea.

   부산은 한국의 남동쪽에 위치해있다.

   한국에서 두번째로 큰 도시이며 3백6십만명 이상이다.

   또한 한국에서 가장 큰 항구도시이다.

2. Busan has a lot to offer because it is a coastal city.

   It is a great place for seafood.

   Busan has some of Korea's best beaches.

   부산은 항구 도시이기 때문에 할 것이 많다.

   부산은 해산물을 즐기기에 정말 좋은 장소이다.

   부산은 한국의 최고의 해변을 가지고 있다.

3. Thousands of people flock to beaches Haeundae and Gwangalli every summer.

   A great place to dine is Dalmaji-gogae.

   수천명의 사람들이 해운대와 광안리로 매년 여름에 몰려온다.

   정찬을 즐기기에 좋은 달맞이 고개가 있다.

4. There are many restaurants where you can enjoy the scenery of the pretty ocean.

   Busan has hosted many major international events.

   달맞이 고개에는 당신이 멋진 바다의 풍경을 즐길 수 있는 식당이 많다.

   부산은 주요 국제 행사를 많이 유치했다.

5. It's famous for its annual Busan International Film Festival.

   It was also the venue of the Asian Games in 2002 and the APEC summit in 2005.

   부산은 매년 부산 국제 영화제가 열린다.

   부산은 또한 2002년 아시안 게임과 2005년에는 APEC 회의가 열린 장소이다.

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 066. 제주도

 

- Brainstorming

resort island,

top tourist spot,

must-visit location,

Mt. Halla / natural crater lake,

Olle hiking trails,

scenic,

local delicacy,


- Key Pattern 1 : top tourist spot

1. Jeju Island is a top tourist spot in Korea.

   제주도는 한국의 최고 관광명소이다.

2.What are some top tourist spots in your country?

   당신 나라의 최고 관광명소는 어디인가요?


- Key Pattern 2 : must-visit location

1. There are many must-visit locations in Jeju.

   제주도에는 반드시 가야할 곳이 많다.

2. It's definitely a must-visit location in Korea.

   그곳은 한국에서 반드시 가야할 곳이다.


- Key Pattern 3 : be well-known for

1. Jeju is well-known for its Olle hiking trails.

   제주도는 올레길로 유명하다.

2. Korea is well-known for its leading IT sector.

   한국은 선두적인 IT 분야로 잘 알려져있다.


- Key Pattern 4 : local delicacy

1. Black pork is a local delicacy of Jeju.

   흑돼지는 제주도의 지역 특산물이다.

2.What are some local delicacies I should try?

   제가 먹어 봐야 할 지역 특산물은 어떤게 있나요?


- Free Speech

1. Jeju Island is one of the top tourist spots in Korea.

   It's located south of the Korean peninsula. 

   There are many must-visit locations in Jeju.

   제주도는 한국의 최고 관광지 중에 하나이다.

   제주도는 한반도의 남쪽에 위치해 있다.

   제주도에는 반드시 가야 할 곳이 많다.

2. Mt. Halla is probably at the top of the list.

   It has a beautiful natural crater lake, Baek-rok-dam at its peak.

   The Olle hiking trails are very popular as well.

   한라산은 아마 가장 높은 순서에 있을 것이다.

   한라산 꼭대기에는 백로담이라는 자연화산호가 있다.

   올레길은 매우 유명하다.

3. The 21 trails go around the entire island.

   They cut through scenic mountains, fields, and beaches.

   Jeju is often called the smadado. 

   21개의 길은 섬 전체를 두른다.

   올레길은 아름다운 산, 들판과 해변을 관통해서 지나간다.

   제주도는 가끔 삼다도라고 불리운다.

4. This means the island has an abundance of three things: rocks, wind and women.

   Food-wise, Jeju is well-known for its fresh seafood.

   이것은 제주도에 바위, 바람, 여자인 3가지가 풍부하다는 것을 뜻한다.

   음식면에서는 제주도는 신선한 해산물로 잘 알려져있다.

5. A famous local fruit is a sweet mandarin orange called Hallabong.

   Pork from black pigs called heuk-dwe-ji is also a local delicacy.

   유명한 지역 과일은 한라봉이라는 오렌지이다.

   검은 돼지로 만든 흑돼지는 또한 지역 특산물이다. 

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 065. 난지 공원

 

- Brainstorming

landfill(=waste site),

transform into,

commemorate,

vibe,

altitude,

sculpture,

camping site,

 

- Key Pattern 1 : be transformed into

1. The landfill was transformed into a large park.

   쓰레기 매립지는 큰 공원으로 바뀌었다.

2. The city was transformed into a tourist site.

   그 도시는 관광지로 바뀌었다.

 

- Key Pattern 2 : be named

1. The parks were named based on their themes.

   그 공원들은 그들의 테마에 따라서 이름 지어졌다.

2. He was named after his father.

   그는 그의 아버지 이름을 따라서 이름 지었다.

 

- Key Pattern 3 : be made up of

1. The park is made up of various sports facilities.

   공원은 다양한 운동 기구로 구성 되어 있다.

2. The theme park is made up of five sections.

   그 테마 공원은 5개의 부분으로 구성 되어 있다.

 

- Key Pattern 4 : have a different vibe

1. Each area in Seoul has a different vibe.

   서울의 각 지역은 분위기가 다르다.

2. Each country in Europe has a different vibe.

   유럽의 각 나라는 분위기가 다르다.

 

- Free Speech

1. Nanji Island was Seoul's landfill until 1993.

   This all changed when the waste site was transformed into a giant park.

   난지도는 1993년까지 서울의 쓰레기 매립지였다.

   난지도는 쓰레기 매립지에서 거대한 공원으로 모두 바뀌었다.

2. It was named the World Cup Park to commemorate the 2002 FIFA World cup.

   The park is made up of five smaller parks.

   Each park has a different vibe.

   난지도는 2002년 월드컵을 기념하기 위한 월드컵 공원이라고 이름 지어졌다.

   공원은 5개의 작은 공원으로 구성되어 있다.

   각 공원은 분위기가 다르다.

3. The biggest of the five parks is Pyeonghwa Park.

   Nanjicheon Park is a quieter park with a stream running through it.

   5개의 공원 중 가장 큰 공원은 평화공원이다.

   난지천 공원은 시냇물이 흐르는 조용한 공원이다.

4. Haneul Park got its name bcause of its high altitude.

   Visitors can enjoy gardens and sculptures in Noeul Park, which is devoted to arts and culture.

   하늘 공원은 높은 고도에 있기 때문에 그렇게 이름 지어졌다.

   방문객은 예술과 문화를 위한 노을 공원에서 정원과 조각상을 즐길 수 있다.

5. The Nanji Hangang Park is located near the Han River.

   There is a camping site and archery range at this park.

   난지 한강 공원은 한강 근처에 위치해 있다.

   그곳엔 캠핑할 수 있는 곳과 양궁장이 공원에 있다.

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 064. 한강

 

- Brainstorming

run through,

from left to right,

bicycle path,

riverside park,

along the river,

evening breeze,

night view

 

- Key Pattern 1 : from left to right

1.  The river runs through the city from left to right.

   그 강은 도시를 가로 지르면서 흐른다.

2. I drew a line from left to right.

   나는 선을 가로로 그렸다.

 

- Key Pattern 2 : be lit up

1. The trees were lit up with colorful lights.

   그 나무들은 형형색색한 전등으로 불이 켜졌다.

2. The garden was lit up in the evening.

   그 정원은 저녁에 불이 켜졌다.

 

- Key Pattern 3 : bike along the bicycle path

1. I bike along the bicycle path every evening.

   나는 매일 저녁마다 자전저 도로를 따라서 자전거를 탄다.

2. Let's go and bike along the bicycle path.

   자전저 도로를 따라서 자전거 타러 가자.

 

- Key Pattern 4 : enjoy the evening breeze

1. People come to the park to enjoy the evening breeze.

   사람들은 저녁 산들바람을 즐기러 공원으로 온다.

2. I like to enjoy the evening breeze at the riverside park.

   나는 강가 공원으로 저녁 산들바람을 즐기는 것을 좋아한다.

 

- Free Speech

1. The Han River runs through Seoul from left to right.

   There are 31 bridges that cross the river.

   한강은 서울을 가로지르며 흐른다.

   한강을 가로지르는 다리가 31개 있다.

2. Buses, cars, and even subways cross these bridges.

   Many Han River bridges are lit up at night and provide magnificent views.

   버스, 자동차와 지하철조차 이 다리들을 가로지른다.

   많은 한강 다리들은 밤에 불이 켜지고 아름다운 경관을 제공한다.

3. Along the Han River, there are riverside parks.

   Seoulites come to these parks to get exercise.

   한강 사이에는 강가 공원들이 있다.

   서울사람들은 운동하기 위해서 이 공원으로 온다.

4. There are swimming pools, basketball courts, and soccer fields.

   You can also bike along the bicycle path that stretches along the entire river.

   수영장, 농구장과 축구장이 있다.

   당신은 강 전체에 늘어서 자전거 도로를 다라서 자전거를 탈 수도 있다.

5. If you don't have your own bike, you can even rent one.

   Plus, the riverside park is a great place to enjoy the evening breeze.

   만약 자전거가 없다면 당신은 자전거를 빌릴 수 있다.

   게다가 강 주변 공원은 저녁 산들바람을 즐기기에 좋은 장소이다.

6. People can enjoy the beautiful night view of Seoul.

   사람들은 서울의 아름다운 야경을 즐길 수도 있다.

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 063. 세종로

 

- Brainstorming

downtown Seoul,

main boulevard,

prominent street,

prime location,

landmark,

statue,

hustle and bustle,


- Key Pattern 1 : main boulevard

1. It's the main boulevard in Seoul.

   서울의 주요 대로이다.

2. The main boulevard is normally busy with traffic.

   주요 대로는 보통 교통량이 많다.


- Key Pattern 2 : downtown Seoul

1. Downtown Seoul has a busy night life.

   서울 시내는 야간 모습이 바쁘다.

2. Traffic in downtown Seoul is pretty bad.

   서울 시내 교통은 꽤 나쁘다.


- Key Pattern 3 : landmark

1. This is a landmark building.

   이것은 랜드마크 빌딩이다.

2. What are some landmarks nearby?

   근처에 어떤 랜드마크가 있니?


- Key Pattern 4 : hustle and bustle

1. You can experience the hustle and bustle of the city.

   당신은 그 도시의 북적함을 경험할 수 있다.

2. I like the hustle and bustle of traditional markets.

   나는 전통시장의 북적거림이 좋다.


- Free Speech

1. Sejongno is a major boulevard in downtown Seoul.

   It is by no doubt Seoul's most prominent street.

   세종로는 서울 시내에서 가장 유명한 대로이다.

   세종로는 단연코 서울의 가장 유명한 길이다.

2. There are several landmarks and well-known buildings on Sejongno.

   세종로에는 여러가지의 랜드마크와 유명한 건물이 있다.

3. One of Korea's largest performance halls, the Sejong Culture Center and the US embassy are located on Sejongno.

   한국에서 큰 공연장 중의 하나인 세종문화회관과 미국대사관이 세종로에 위치하고 있다.

4. You can also see the statue of Admiral Yi Sun-shin and King Sejong the Great.

   The two are the most respected figures in Korean history.

   당신은 이순신 장군과 세종대왕 동상을 볼 수 있다.

   한국 역사상 가장 존경받는 인물이다.

5. Sejongno is also connected to Gwanghwamun square.

   This area is another prime location in downtown Seoul.

   세종로는 또한 광화문 광장과 연결 되어 있다.

   이 곳은 서울 시내에서 또 다른 유명한 장소이다.

6. Visitors can experience the hustle and bustle of Seoul there.

   There are many places to dine and shop in the nearby Samcheong-dong area.

   관광객은 서울의 북적함을 느낄 수 있다.

   그곳에는 삼청동 근처에 있는 저녁 식사와 쇼핑을 할 수 있는 곳이 많다.

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 062. 인사동

 

- Brainstorming

major tourist site,

tradition,

traditional tea shop,

antique shop,

shop for souvenirs,

unique Korean cuisine,

street wendor,

 

 

- Key Pattern 1 : major tourist site

1. We checked out the major tourist sites.

   우리는 주요 관광지를 둘러 봤다.

2. Where are some of the major tourist sites in this city?

   이 도시의 주요 관광지는 어디인가요?

 

- Key Pattern 2 : at the heart of

1. The palace is in the heart of Seoul.

   궁전은 서울 중심에 있다.

2. City hall is in the heart of the City.

   시청은 도시 중심에 있다.

 

- Key Pattern 3 : shop for souvenirs

1. Many tourists shop for souvenirs during their trip.

   많은 관광객은 여행 중에 기념품을 구입한다.

2. Where is a good place to shop for souvenirs?

   기념품 구입하기 좋은 곳이 어디니?

 

- Key Pattern 4 : worth visiting

1. It's certainly a place worth visiting.

   분명히 방문할 가치가 있는 장소이다.

2.Can you recommend some places worth visiting?

   가볼만한 곳을 추천 좀 해주세요.

 

- Free Speech

1. One major tourist site in Seoul is Insadong.

   It is located in the heart of Seoul.

   The underlying theme of Insadong is tradition.

   서울에서 주용 관광지는 인사동이다.

   인사동은 서울 중심에 위치해 있다.

   인사동의 테마는 전통이다.

2. There are many traditional tea shops, galleries, and antique shops.

   Many tourists who come to Seoul go to Insadong to shop for souvenirs.

   인사동에 많은 전통 찻집, 갤러리와 골동품 가게가 있다.

   서울에 오는 많은 관광객은 인사동에 기념품을 구입하려고 온다.

3. The streets are packed with street vendors and souvenir shops.

   You can also get unique Korean cuisine at fine restaurants.

   길에는 포장마차와 기념품 가게로 가득차 있다.

   당신은 또한 독특한 좋은 한국 식당을 볼 수 있다.

4. Insandong is close to Kyungbok Palace, which was the royal family's residence in the Chosun Dynasty.

   인사동은 조선시대에 왕족이 머물던 경복궁과 근처에 있다.

5. The palace is another venue worth visiting.

   Gyeongbok Palace is one of the "Five Grand Palaces" in Seoul.

   경복궁은 가볼만한 곳이다.

   경복궁은 서울의 5대 고궁 중에 하나이다.

6. The other four are Gyeonghee Palace, Deoksu Palace, Changdeok Palace, and Changgyung Palace.

   다른 4개는 경희궁, 덕수궁, 창덕궁과 창경궁이다.

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 061.  멸종 위기 동물

 

- Brainstorming

animal species,

be endangered,

go extinct,

die off,

overfish,

deplete,

protect wildlife,

 

- Key Pattern 1 : be endangered

1.  We have to protect animals that are endangered.

   우리는 멸종 위기의 동물을 보호 해야만 한다.

2. Many whale species are endangered.

   많은 고래 종류가 멸종 위기에 있다.

 

- Key Pattern 2 : go extinct

1. It's sad that many animals are going extinct.

   많은 동물들이 멸종 되는 것이 슬프다.

2. Dinosaurs went extinct millions of years ago.

   공룡은 수백만년 전에 멸종 되었다.

 

- Key Pattern 3 : be on the brink of

1. Some plant species are on the brink of extinction.

   어떤 식물 종류는 멸종 직전이다.

2. Polar bears are on the brink of disappearing.

   북극곰은 사라지기 직전이다.

 

- Key Pattern 4 : protect wildlife

1. We have to make efforts to protect wildlife.

   우리는 야생을 보호하기 위해서 노력을 해야만 한다.

2. Many countries are trying to protect wildlife.

   많은 국가가 야생 보호를 하기 위해서 노력하고 있다.

 

- Free Speech

1. Many animals species on earth have gone extinct.

   Humans are mainly responsible for many animals dying off.

   지구상의 많은 동물종류가 멸종 되었다.

   인간이 많은 동물 멸종의 분명히 책임이 있다.

2. Overdevelopment is shrinking animal habitats.

   Overfishing is depleting fisheries.

   Poaching is killing millions of animals every year.

   과도학 개발은 동물 서식지를 줄이고 있다.

   물고기 남획은 어장을 감소시키고 있다.

   밀렵은 매년 수백만의 동물을 죽이고 있다.

3. Of couse, pollution and climate change play a big role as well.

   A good example is what global warming is doing to the polar bears.

   물론 환경 오염과 기후 변화가 큰 이유가 된다.

   한 좋은 예로 세계 온난화는 북극곰에 영향을 끼치는 것이다.

4. They have trouble finding food because of the melting ice.

   Animals like tigers, bears, cheetahs, and whales are on the brink of disappearing.

   북극곰은 얼음이 녹기 때문에 음식을 찾는데 어려움을 겪고 있다.

   호랑이, 곰, 치타 그리고 고래와 같은 동물들은 사라지기 직전에 있다.

5. There are many birds and sea creatures that are endangered as well.

   The world has to do more to protect wildlife and the eco-system.

   많은 새와 바다 생명체 또한 멸종 직전이다.

   세계는 야생과 생태계 보호하기 위해서 더욱 노력 해야만 한다.

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 060.  에너지 절약

 

- Brainstorming

gas prices,

save gas,

drive economically,

fuel efficiency,

conserve energy,

cut down on evergy use,

unplug,

 

- Key Pattern 1 : cut down on evergy use

1. We should cut down on energy use as much as we can.

   우리는 우리가 할 수 있을 만큼 에너지 사용을 줄여야 한다.

2. I am trying to cut down on evergy use.

   나는 에너지 사용량을 줄일려고 노력한다.

 

- Key Pattern 2: drive economically

1. My dad always tries to drive economically.

   우리 아버지는 항상 경제운전을 하려고 노력하신다.

2. I have a habit of driving economically.

   나는 경제 운전하는 습관이 있습니다.

 

- Key Pattern 3: use up a lot of evergy

1. The air conditioner uses up a lot of energy.

   에어컨은 많은 너지를 사용한다.

2. Avoid appliances that use up a lot of evergy.

   에너지를 많이 사용하는 전기 기구는 피해라.

 

- Key Pattern 4: conserve evergy

1. We should conserve energy, especially in the summer.

   우리는 특히 여름에 에너지 아껴야 한다.

2. It's not hard to conserve energy in our daily lives.

   일상 생활에서 에너지 절약하는 것은 어려운 것이 아니다.

 

- Free Speech

1. Gas prices are a lot higher than they used to be.

   With ever-increasing fuel costs, we have to cut down on energy use.

   기름값은 예전보다 많이 올랐다.

   연료비가 계속 오른다면 우리는 에너지 사용을 줄여야만 한다.

2. Naturally, we can save gas by driving less.

   We could use public transportation more often instead.

   When we have to drive, we should try to drive economically.

   자연적으로 우리는 운전을 줄여 기름을 아낄 수 있다.

   우리는 자동차를 대신해서 좀 더 자주 대중교통을 이용할 수 있다.

   우리가 운전을 해야만 한다면 우리는 경제 운전을 하도록 노력해야 한다.

3. Speeding too much is bad for fuel efficiency.

   We can also conserve energy at home.

   Air conditioners and heaters use up a lot of energy.

   과속은 효율적인 연료 사용에 매우 않좋다.

   우리는 집에서도 에너지 절약을 할 수 있다.

   냉방기와 난방기는 많은 에너지를 사용한다.

4. We should try to not make indoor temperatures too cool or too warm.

   Plus, we should turn off the lights that are not being used.

   우리는 실내 기온을 너무 춥거나 너무 따뜻하게 만들지 않도록 해야한다.

   게다가 사용하지 않는 전등을 끄는게 좋다.

5. It also helps to unplug electronics when we aren't using them.

   또한 우리가 사용하지 않는 전기제품의 코드를 뽑는 것도 도움이 된다.

 

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 059. 환경 보호

 

- Brainstorming

natural environment,

cause pollution,

greenhouse gases,

global warming,

climate change,

eco-friendly,

green growth policy,

 

- Key Pattern 1 : cause pollution

1. Cars caause a lot of air pollution.

   자동차는 대기 오염을 많이 유발한다.

2. The heavy industry causes a lot of pollution.

   중공업은 많은 오염을 유발한다.

 

- Key Pattern 2 : bring about climate change

1. Greenhouse gases bring about climate change.

   온실가스는 기후 변화를 가져온다.

2. We should reduce factors that bring about climate change.

   우리는 기후 변화를 가져오는 요소를 줄여야 한다.

 

- Key Pattern 3 : adopt green growth policies

1. We need to adopt green growth policies.

   우리는 녹색 성장 정책을 적용해야 한다.

2. Some governments have started to adopt green growth policies.

   어떤 정부는 녹색 성장 정책 적용을 시작했다.

 

- Key Pattern 4 : eco-friendly

1. Hybrid cars are more eco-friendly.

   하이브리드 자동차는 조금 더 친환경적이다.

2. We need to put eco-friendly practices in place.

   우리는 친환경 관행을 실행해야 한다.

 

- Free Speech

1. Our natural environment is being destroyed.

   Industrial and agricultural waste is polluting rivers and lakes.

   Cars and factories are causing air pollution.

   우리 자연 환경은 파괴되고 있다.

   공업과 농업 폐기물이 강과 호수를 오염 시키고 있다.

   자동차와 공장은 대기 오염을 유발한다.

2. Forests are being destoryed for development.

   Deforestation is a serious problem.

   The emission of greenhouse gases is causing global warming.

   산림은 개발에 의해 파괴되고 있다.

   산림 벌채는 심각한 문제이다.

   온실 가스 방사는 세계 온난화를 유발한다.

3. Global warming is bringing about climate change.

   As a result, we are seeing extreme weather conditions more frequently.

   지구 온난화는 기후 변화를 가져오고 있다.

   그 결과로, 우리는 조금 더 자주 급격한 기후 상태를 보고 있다.

4. The rise in temperatures is pushing up sea levels.

   Overall, environmental pollution is generating many problems.

   기온 상승은 해수면 높이를 높이고 있다.

   전체적으로 환경 오염은 많은 문제를 낳고 있다.

5. Therefore, we have to make efforts to save the environment.

   We should make our lives more eco-friendly.

   다라서 우리는 환경 보호를 위한 노력을 해야만 한다.

   우리는 조금 더 친환경적인 삶을 살아야 한다.

6. A the same time, government have to adopt green growth policies.

   동시에 정부는 녹색 성장 정책을 적용해야만 한다.

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Lesson 058. 고령화

 

- Brainstorming

aging society,

rapid aging,

ultra-aged society,

birthrate,

give birth to,

life expectancy,

the elderly (senior citizen),

 

- Key Pattern 1 : be rapidly aging

1. The Korean society is rapidly aging.

   한국 사회는 급속하게 고령화 되고 있다.

2. Korea is rapidly aging due to the low birthrate.

   한국은 급속한 고령화가 낮은 출생률 때문이다.

 

- Key Pattern 2 : give birth to

1. Korean women give birth to 1.24 babies a year.

   한국 여성들은 일년에 1.24명의 아기를 낳는다.

2. My dog gave birth to five puppies.

   우리 개는 5마리의 강아지를 낳았다.

 

- Key Pattern 3 : among the lowest in the world

1. Korea's birthrate is among the lowest in the world.

   한국의 출생률은 세계 최저 수준이다.

2. Korea's illiteracy rate is among the lowest in the world.

   한국의 문맹률은 세계 최저 수준이다.

 

- Key Pattern 4 : life expectancy

1. The life expectancy of Koreans is 80.8 years of age.

   한국인의 기대수명은 80.8살이다.

2. The life expectancy of women is longer than that of men.

   여성의 기대 수명은 남성의 기대 수명보다 길다.

 

- Free Speech

1. Korea is the most rapidly aging county in the world.

   Korea officially became an aging society back in 2000.

   한국은 세계에서 가장 급속히 고령화가 되는 나라이다.

   한국은 공식적으로 2000년에 고령화 사회가 되었다.

2. The elderly is expected to account for 20% of the population by 2026.

   Korea will then become an ultra-aged society.

   노령층이 2026년 쯤에 인구의 20% 정도될 것이다.

   한국은 초고령화 사회가 될 것이다.

3. If the trend continues, Korea is likely to have the largest proportion of senior citizens in the world by 2050.

   Meanwhile, Korea's birthrate is among the lowest in the world.

   만약 이런 추세가 계속되면 한국은 2050년쯤에는 세계에서 가장 노령층의 비율이 큰 나라가 될 것이다.

   한편, 한국의 출생률은 세계 최저 수준이다.

4. As of 2011, South Korean women gave birth to 1.24 babies.

   This is far lower than 1.74, the average birthrate of OECD nations.

   2011년에는 남한 여성은 1.24명의 아기를 낳았다.

   이것은 OECD 국가의 평균 출생률인 1.74보다 훨씬 낮다.

5. Also, thanks to technology and medicine, our life expectancy is getting longer and longer every year.

   또한 기술과 의학의 도움으로 우리의 기대 수명은 매년 점점 길어지고 있다.

블로그 이미지

H. Jay Kim

정품 남편, 정품 아빠, 정품 노예(응? ㅠㅠ)

,